アフリカのエンジニア: ソフトソープとボディクリーム

シアの木は、ガーナの北部および上部地域の乾燥したサバンナのあらゆる場所に生えています。 この広大な地域全体で、村人たちは伝統的にシアナッツを収穫し、ボディクリームとして使用したり、石鹸を作るためにバターを抽出したりしてきました。 シアの木はその有用性にもかかわらず、実がなるまでに60年かかると言われているため、これまで農園では栽培されていませんでした。 この事実は、生産プロセスの工業化に向けた継続的な取り組みに直面して、シアバターを生産する村の女性たちが取引の主導権を失うことを防ぐのに役立つ可能性がある。

ガーナのクマシにあるクワメ エンクルマ科学技術大学 (KNUST) の技術コンサルタント センター (TCC) は、石鹸に含まれるパーム油の代替品を探していた 1970 年代半ばに初めてシアバターに本格的に取り組みました。作ること。 当時、入手可能なパーム油は現地の石鹸需要を満たすのに十分ではありませんでした。 このプロジェクトの責任者であるピーター・ドンコール氏は、ヒマシ油、物理ナッツ油、第二級ココアバター、ココナッツ油、ニーム油など、幅広い代替品を試していました。

「アモンキエ・サミナ」と呼ばれる伝統的な石鹸が、カカオの殻を燃やした灰から抽出した灰汁を使用してシアバターから作られていることはよく知られていました。 このようにして作られたのが、肌に優しいとされるソフトカリウム石鹸です。 このタイプの石鹸は、欧米諸国では特殊な化粧品として液状で販売されていますが、1970年代のガーナでは汎用の洗濯石鹸のニーズを満たしていませんでした。 ナトリウム灰汁を使用してシアバターからハードソープを製造することもできたが、TCC はクワモ村の石鹸パイロット工場で生産を維持するのに十分な供給を得ることができなかった。

供給問題の核心は、伝統的なシアバター抽出プロセスの非常に遅い性質でした。 ピーター・ドンコールは化学部門と生化学部門の科学者に、より迅速な抽出方法を見つける必要があると警告し、いくつかの実験が行われましたが、実用的な価値のあるものは何も見つかりませんでした。 SIS Engineering Ltd の Solomon Adjorlolo がこの問題に関心を持つまで、この問題は 10 年近く放置されていました。

SIS は長年にわたり、トウモロコシの製粉、キャッサバからのガリの生産、パーム油の抽出のための小規模機械化プラントを製造、販売してきました。 ソロモン・アジョロロは、確立した機械のいくつかを改造し、少なくとも 1 つの新しい機械を設計して、プロトタイプのシアバター植物を製造し、それをテストする機会を探しました。 TCCを通じて、プロトタイププラントはクマシからシアノキが豊富に生息する北部地域のタマレにある中間技術移転ユニット(ITTU)に移管されました。 テストは成功しました。 機械化された工場では、村の女性チームが古い方法で 1 週間で生産できる量よりも、はるかに多くのバターを 1 日で生産できました。

今、ジェンダーシフトの危険が生じています。 伝統的な村落産業が機械化され、日常的な単調な仕事が取り除かれるとすぐに、その産業は女性の手から奪われ、男性の起業家によって運営されるようになるという現象は、ガーナなどでよく観察されていた。 そのため、タマレ ITTU は、SIS 工場が試験に協力した女性たちの担当として試験村に残るよう細心の注意を払った。 その後、ドイツの援助機関 GTZ がさらに 4 つのシアバター工場に資金を提供したとき、これらのシアバター工場も長年のシアバター生産経験を持つ確立された女性グループに割り当てられました。

BBC が美容店チェーン「ボディショップ」の創設者で有名なイギリスの実業家、アニタ・ロディックとの映画撮影のためガーナを訪れたのもこの頃でした。 この映画のテーマは、新たなビジネス活動を開拓する女性起業家であり、BBC はガーナでそのような人々を特定するための支援を求めて TCC に連絡しました。 そこでアニタ・ロディックは北部地域のシアバター生産者と会い、彼らの取り組みだけでなく製品の品質にも非常に感銘を受けました。

ボディショップによるシアバターの最初の注文は、実験目的で使用するための 4 トンでした。 問題はゆっくりと進みましたが、1990 年代初頭までに、老舗の輸出業者である Wonoo Ventures Ltd. とフェアトレード協定の交渉が行われました。数年以内にボディショップへのシアバターの年間輸出量は 100 トンを超え、その大部分は利益の一部は女性生産者とその村開発基金に還元されました。 大規模な集中抽出プラントに供給するための生産的なシアノキプランテーションを確立するには60年かかる可能性があるため、それは長年にわたって維持されるべき方法です。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *